Идёт по земле человек. Весёлые картинки или серьёзная литература? 1.06.24 г. № 41

В СОШ № 1 имени А.Г. Сапрунова станицы Гиагинской прошла научно-практическая конференция, в рамках которой 18 десятиклассников защищали свои индивидуальные проекты.

Темы для индивидуальных проектов школьники выбрали из самых разных сфер: от русского языка — изучение молодёжного сленга и фразеологизмов — до информатики, экологии и здорового образа жизни. Дарина Бондаренко исследовала проблему выбора профессии у старшеклассников. Милана Кудзиева интересовалась причинами неуспеваемости учеников родной школы. А Роман Малышкин посвятил свою работу экологическому состоянию реки Гиаги и оценил степень её загрязнения.

Ученик 10 класса Денис Деркач защищал проект по экзотическому для русской литературы жанру. Темой исследования он взял японские комиксы — манга. Руководителем Дениса выступила учитель русского языка и литературы Лариса Рябцева.

В своём исследовании школьник изучил историю манги, выявил особенности построения текста в таких произведениях и сравнил японский комикс «Магическая битва» Гэгэ Акутами с классическим произведением «Война и мир» Льва Толстого.

— Слово «манга» в переводе с японского означает «веселые картинки» или «романы в картинках», — рассказал ученик.

Это искусство обрело популярность сравнительно недавно, в 1947 году. Однако история жанра насчитывает более 10 веков. Первые так называемые «истории в картинках» появились в 12 веке.
Японские «романы в картинках» популярны прежде всего в Америке и странах Европы. В России же этот жанр не пользуется большим спросом. Участники конференции поинтересовались у Дениса, почему отечественных читателей не интересует манга?

— Предположительно, это связано с низкой популярностью комиксов в России. Их принято считать детской литературой, хотя манга рассчитана на более взрослую аудиторию, — считает автор исследовательской работы.

А может, дело в том, что российские читатели ценят именно искусство слова, а манга передаёт действия персонажей нарисованными картинками? Манга и классическая литература имеют много общего: есть сюжет, главные герои, состоит из томов и глав, считает Денис. Единственные отличия — форма и последовательность написания и чтения. Манга читается и пишется справа налево (в соответствии с японской письменностью), классическое произведение пишется и читается слева направо.

В практической части старшеклас­сник представил мангу «Легенда» собственного сочинения, действие которой происходит на Диком Западе. В своём комиксе Денис описал историю Джейка, мечтающего стать шерифом. На протяжении всего произведения читатель следит за развитием главного героя.

— Два года назад я увлекался произведениями «Берсерк» Кэнтаро Миура и «Магической битвой» Гэгэ Акутами. Вдохновившись, я нарисовал двух разных персонажей. Так мне пришла идея самому написать мангу.

На данный момент комикс юного мангака (так по-японски называется создатель манги) насчитывает 196 страниц. Денис планирует закончить своё произведение летом и приступить к новому комиксу. В завершение защиты своего проекта старшеклассник посоветовал одноклассникам читать японские комиксы.

— Каждый может найти мангу, которая придётся ему по душе, — считает Денис.
О других проектах школьников «КЗ» расскажет в следующих выпусках.

Дарья Ростовцева.
Фото автора.

Оставьте первый комментарий

Отправить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.