Как сохранить богатство родного языка? Как воспитать в детях уважение к традициям предков? Эти важные вопросы обсуждали участники круглого стола, который прошёл в Гиагинском районе в преддверии Дня адыгейского языка и письменности.
Местом встречи стал краеведческий музей имени П.П. Тынченко. Организаторы круглого стола — директор Елена Подколзина и сотрудники музея — приготовили для участников горячий чай и вкусные угощения. Именно так, хлебосольно, завещают встречать путников и адыгейские, и русские обычаи гостеприимства. О том, как традиции передаются из поколения в поколение, рассказали гости мероприятия — работники сферы культуры, учреждений, представители общественных организаций.
Адыгейский язык разнообразен, существуют различные диалекты. И порой носители разных диалектов не понимают друг друга.
Справка «КЗ»
День адыгейского языка и письменности утверждён в 2000 году в честь выхода в Тифлисе 14 марта 1853 года первого «Букваря черкесского языка». Его создал адыгский просветитель Умар Берсей.
— Несмотря на это, мы всё равно едины, — уверена заведующая ЦНК имени Н.Р. Нагоевой Саида Губжокова. — Жена моего старшего сына Довлета — русская, но разучивает со своей дочерью песни на адыгейском языке. Когда я приезжаю в гости, говорю по-адыгейски. И это очень нравится моим невесткам. Это дорогого стоит.
Сегодня и государство, и общество уделяют большое внимание сохранению адыгейского языка, культуры, традиций. Язык — душа народа, и если не говорить на нём, начинаешь отрываться от корней, от своей истории.
— В моё время в школах не преподавали ни письменность, ни чтение на адыгейском. Когда я поступила в институт, научилась читать сама — по газете «Адыгэ Макъ». Моя мама, филолог по образованию, занималась с моими детьми, когда они в школе учили адыгейский язык. Но у нас этого не было, и я считаю, что это очень большая проблема. Чем меньше мы разговариваем на нашем языке, тем быстрее исчезает наш род, — подчеркнула Саида Губжокова.
Любовь к родному языку и традициям предков рождается в семье. У адыгов существовало много красивых обрядов: свадебные, на рождение ребёнка. О них вспомнили участники круглого стола. Многие семьи до сих пор стараются сохранить заветы старших поколений.
— В моей семье слово отца было законом, он — главный. Когда мы, дети, выросли, стали продолжать этот уклад в своих семьях. Государство поддерживает сохранение традиций, и я этому очень рада. Есть много хороших обычаев: самое лучшее место за столом — гостю. Рождается ребенок — сажают дерево, обязательно плодоносное. Так положено, — рассказала председатель Союза женщин Гиагинского района Фатима Хацукова.
В русской и адыгейской культурах есть общие черты, и одна из них — уважение к старшим. Так было и в семье Почётного гражданина Гиагинского района Александры Визняк.
— Когда образовалась Республика Адыгея, я получила телеграмму от моего отца с наказом: поздравить всех адыгов с образованием республики. Село Новосёловка, где я родилась, давно стёрто с лица земли. Там никто не слыхал про Адыгею, но отец знал, что я уехала сюда, и понимал, что это важно. В нашей деревне отца Николая Мартыновича Карташова все слушались беспрекословно, и в нашей огромной семье он обладал непререкаемым авторитетом.
Участники встречи сошлись во мнении, что уважение к культуре своего народа начинается с простых вещей — слова на родном языке, памяти о предках, следования добрым обычаям. Именно так незримая нить поколений остаётся прочной и не рвётся со временем. Пока звучит язык, живёт народ.
Алёна Мачульская
