
А теперь представляем вашему вниманию историю о другой нашей землячке — писательнице и поэтессе Славяне Бушневой. Она трижды становилась финалисткой национальной литературной премии «Писатель года» в номинации «Детская литература» и «Реальные истории».
Её перу принадлежат, в том числе, три книги для детской аудитории. Это «История о Снежике, Горике и Егорике», «Новые приключения Снежика, Горика и Егорика» и «Новые друзья Снежика, Горика и Егорика».
Книги рассказывают об интересных событиях из жизни юных друзей: горского мальчика по прозвищу Горик, кубанского парнишки-казачка Егорика и Снежика — снежного человечка. Ребята путешествуют по всем горнолыжным курортам Кавказа, попадают в пещерное царство, спасают дольмены, придумывают, как сохранить первоцветы, — одним словом, сообща решают важные вопросы и учат читателя добру, дружбе и взаимопониманию.
— Хочу поделиться хорошей новостью с читателями «КЗ», — написала в редакцию Славяна Бушнева. — Вышел рассказ «История о Снежике, Горике и Егорике» на адыгейском языке «ОсцIыфцIыкIурэ, АдыгэкIэлэцIыкIурэ ыкIи УрыскIэлэцIыкIурэ къяхъулIэгъэ хъугъэ-шIагъэхэр». Он вошёл в сборник, в котором собраны переводы рассказа на разных языках: адыгейском, ногайском, абазинском, карачаевском. Перевод на адыгейский язык осуществил кандидат философских наук Рамазан Тугов из Адыгеи, на ногайский — писатель, журналист, ведущий «Вести КЧР» Асан Найманов, на абазинский — Руслан Клычев из Карачаево-Черкесии, на карачаевский — Алихан Лепшоков из Карачаево-Черкесии. Иллюстрацию для обложки нарисовал известный художник Айтек Дуг (Турция-Адыгея).
По книгам серии «Истории о Снежике, Горике и Егорике» в 2024 году планируется выход мультфильма, в котором детские герои заговорят на разных языках народов России. Будем ждать премьеру!
Отправить ответ